Kokoro – Een boek dat raakt, vol wijsheden en lessen

Zelfhulpboeken springen overal de grond uit. Weet ik dat niet allemaal al? Heb ik er iets aan? Is het niet te zweverig? Ik vraag me al deze dingen wel eens af en vind de een beter dan de ander. Graag vertel ik je meer over Kokoro. Bij dit boek had ik dezelfde twijfels, maar Beth stelt zichzelf écht open en heeft veel te vertellen, waarvan ik blij ben dat ik het nu gehoord (gelezen) heb. Graag vertel ik jou waarom, zodat je zelf kunt besluiten of dit boek wel of niet iets voor jou is.

Kokoro - Een boek dat raakt, vol wijsheden en lessen

Kokoro samenvatting

Na het succes van Wabi sabi nu een gids om te vertragen in een drukke wereld.

Dit boek nodigt je uit om stil te staan en tevreden te zijn in een onzekere wereld die altijd verandert. Gestoeld op meer dan dan 1000 jaar Japanse literatuur, cultuur en filosofische ideeën, maakt dit boek een ontdekkingsreis over wat het betekent om mens te zijn.

Kokoro wat ‘hart/hoofd’ betekent – staat voor een goed leven. Beth Kempton laat je de ziel zien van het land, de mensen en de onschatbare wijsheid, waarbij je een nieuwe manier ontdekt om naar de wereld te kijken, zodat je het leven anders gaat benaderen.
Cultiveer aanwezigheid, bewustzijn, rust en plezier in je leven zodat je uit elke dag het meeste haalt, zonder spijt en angst.

Eerste indruk en begin

Sinds mijn burnout een paar jaar geleden probeer ik rustiger aan te leven. Zelfhulpboeken komen regelmatig voorbij hier in huis en kokoro trok mij aan. Ik ben niet spiritueel aangelegd en vraag mij altijd af of ik de inhoud dan wel goed kan volgen, of het wel iets voor mij is. Dit boek wilde ik graag proberen. Wat mij direct opviel aan dit boek is dat het bijna een soort bijbel formaat heeft. Het is klein maar wel een beetje dik en heeft een harde kaft. Het is ruw materiaal dat je voelt en het boekje houd heerlijk vast. Het boek begint met uitleg over het gebruik van Japans in dit boek en een inhoudsopgave die een duidelijke indeling laat zien.

Blijkbaar hebben de drie delen van dit boek hun naam van de drie bergen van Dewa, hun letterlijke vertaling. Deze gebergtes worden nog veel genoemd door het boek heen. Veel hoofdstukken eindigen met opdrachtjes om zelf te doen en een mooie quote. Het boek geeft dus veel stof tot nadenken en is geschikt om te herlezen. Maar hoe voelt het lezen zelf?

een zakboekje
een zakboekje dat prettig vasthoud

Hoe voelt het lezen?

Kokoro is niet gewoon een levensverhaal of een berg informatie. Ik moest even wennen aan het gebruik van Japans. Dit vind ik een mooie toevoeging maar is door de zinnen verwerkt. Voor mij zou het prettiger lezen als er later op terug word gekomen, en niet de zin hierdoor onderbreekt. Toch wende ik hier snel aan. Door al deze Japanse woorden (en de tekens en betekenis erbij) heeft het boek al direct een eigen sfeer. Wat ook hielp bij dit open en prettige gevoel tijdens het lezen is dat Beth zelf écht open is. Ze deelt haar binnenste binnenwereld en dit, tezamen met alle mooie mensen en plaatsen die er in voor komen zetten de sfeer.

Menig lezer zal ergens een traantje wegpinken, want ik denk dat iedereen wel ergens een stukje herkenning zal vinden of geraakt zal worden door een quote. Deze raakte mij persoonlijk (onder andere, er zijn er zo veel meer);

‘Als we iemand verliezen van wie we houden, transformeert de Kokoro ons verdriet; het herinnert ons eraan dat hoe erger de pijn is, hoe meer we van iemand hebben gehouden en hoe meer diegene van ons hield.’

Voor het lezen van kokoro nam ik de tijd. Om dingen te laten bezinken en om terug te komen op bepaalde quotes, anekdotes of opdrachtjes. Gevoel is een enorm thema in dit boek en boeddhisme en de ziel komen ook naar voren, maar té zweverig vond ik dit boek niet. Ik denk dat meer stilstaan bij de thema’s in dit boek ieder mens goed zouden kunnen doen.

Tot slot

‘Het Concise Oxford Disctionary of World Religions geeft als betekenis: ‘De fundamentele en innerlijke aard van een mens, dus zo goed als gelijk aan de boeddha-aard.’’ Over de betekenis van kokoro

Als je aan het einde van dit boek aankomt, is hier niet alleen een dankwoord. Er staan noten, bibliografie, bronnen en een register. Tijdens het lezen word het al duidelijk dat Beth Kempton voor het schrijven van kokoro niet alleen put uit eigen ervaringen maar enorm veel heeft geleerd en extra research doet. Ze heeft bijzondere ervaringen opgedaan, onder andere in Japan. Maar de combinatie met al deze andere bronnen en kennis maakt dit boek tot wat het is.

‘Maar als je je gevoel gebruikt en vanuit je kokoro op de wereld reageert, zullen alle mogelijkheden openliggen en zul je altijd vanbinnen weten wat je moet doen.’

Boekentips passend bij kokoro

Kokoro van Beth Kempton is non-fictie en een zelfhulpboek. Er zitten stukken over Beth haar leven en ervaringen in, maar ook opdrachten om mee bezig te gaan en stukken tekst om over na te denken. Vind je dit interessant, misschien is een van deze boeken dan ook wel iets voor jou;

Specificaties kokoro

Auteur: Beth Kempton | Titel: Kokoro | Originele titel: Japanese wisdom for a life well lived | Uitgever: Lev uitgevers | Vertaling door Hennie Volkers | 2024 | 285 pagina’s | 9789400513617 | Meer informatie bij je lokale boekhandel, bezoek de website van uitgeverij A.W. Bruna of bij Bol

Welk woord of thema spreekt jou aan in een boek? Klik op een woord en ga naar boeken toe in dit thema!

avontuur boekenserie culturen dieren diversiteit emoties familie fantasie fantasy filosofie geheimen geschiedenis gevoelens graphic novel grappig het leven humor jezelf zijn klassieker klimaat kunst liefde maatschappij magie mentale gezondheid mindful moord mysterie natuur oorlog opgroeien politie prentenboek roman school seizoenen spannend sprookjes sterke vrouw thriller verhalenbundel vriendschap weetjesboek wereld zoekboek

Footer 8 met bol verwijzing
Jasmijn
Delen is enorm lief

Hallo! Ik ben Jasmijn, leesgek en blogger. Mijn blog heet Boektuin. Dit ontstond toen ik mij realiseerde dat ik al een groot deel van mijn leven lees en hier meer mee wilde doen. Mijn ouders lezen beide veel en mijn vader werkte bij een uitgeverij. Zelf werkte ik tijdelijk bij een drukker en grafisch vormgever, door de jaren leerde ik dat ik gek ben op boeken. De papiersoorten en cover designs maar ook de verschillende verhalen en werelden om je in te begeven. Het meeste lees ik thrillers, non-fictie en literatuur. Toch ben ik ook gek op fantasy, young adult en feelgood. De afwisseling vind ik heerlijk. Nu ik deze passie deel met anderen leer ik steeds weer nieuwe schrijvers en boekenliefhebbers kennen.

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Bericht reactie

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.